sexta-feira, 4 de março de 2016

The sunrise


Há dias em que procuro um pouco mais de luz. Acordo cedo e vejo o nascer do sol. Ajuda-me a alinhar as minhas ideias, as minhas energias.

Some days that I need to find the light. I wake up early and I wait for the sunrise. It helps me to align my ideas, my energy.



domingo, 28 de fevereiro de 2016

Bolo de abóbora




Para muitos dos que provam os meus bolos, este é um dos preferidos! Tanto o podem fazer retangular em forma de brownie com o creme por cima, ou em forma redonda, recheado e com cobertura. Espero que gostem. Bons sabores, até à próxima receita!
This is a favorite cake amoung my friends! You can do it in a rectangular shape, like a brownie with cream on top, or in a round shape, stuffed and coverage. I hope you like it. Until the next recipe, good flavors!




Ingredientes:
Bolo:
6 ovos
1 caneca e meia de açúcar amarelo;
1 caneca de puré de abóbora (abóbora cozida, esmagada e escorrida);
2 colheres de sopa de sumo de limão;
1 caneca de farinha;
1 colher de chá de fermento em pó;
2 colheres de chá de canela;
1 colher de chá de gengibre em pó;
0,5 colher de chá de nóz moscada;
0,5 colher de chá de sal;

Recheio/Cobertura:
1 lata de ananás em calda;
1 lata de pêssego em calda;
200 ml de natas frescas;
250 gr de mascarpone;
Essência de baunilha;
2 colheres de sopa de açúcar amarelo;

Preparação:
Bolo:
Bata os ovos com o açúcar até obter um creme volumoso. Adicione o puré de abóbora e o limão e continue a bater. Num recipiente à parte junte todos os ingredientes secos de forma a que se misturem uniformemente. Adicione-os à massa e continua a bater até que todos os ingredientes se encontrem bem misturados.
Forre a forma escolhida com papel vegetal, e verta o creme para a forma. Leve   ao forno, a 180 graus,  durante 20 min no caso do brownie ou 40 min no caso de ter escolhido a forma redonda. Deixe arrefecer o bolo. No caso do bolo recheado deverá cortar o bolo ao meio.
Recheio/Cobertura:
Verta parte da calda de ananás por cima do bolo. Corte finamente o ananás e o pêssego.
Bata as natas com o açúcar e junte o mascarpone. Não bata demasiado pois pode correr o risco de o mascarpone talhar. Junte a essência de baunilha.
Cubra ou recheie o bolo com o creme e disponha as frutas por cima a gosto.


Pumpkin cake


Ingredients:

Cake:
6 eggs
1,5 cup of brown sugar;
1 pumpkin puree mug (cooked pumpkin, crushed and drained);
2 tablespoons of lemon juice;
1 cup of flour;
1 teaspoon of baking powder;
2 teaspoons of cinnamon;
1 teaspoon of ginger powder;
0.5 teaspoon nutmeg ;
0.5 teaspoon salt;

Cream:
1 pineapple can;
1 peach can;
200 ml of fresh cream;
250 gr of mascarpone;
Vanilla essence;
2 tablespoons of brown sugar;

Preparation:
Cake:
Beat the eggs with the sugar until thickened. Add the pumpkin puree and lemon juice. In a separate bowl add all dry ingredients and mix them together.
Gradually add and beat the dry ingredients mixture. Spread batter into the prepared pan. Bake at 180 degrees for 20 min if you choose the brownie or 40 min if you have choose the round shape. Let cool the cake. In the case of stuffed cake you should cut the cake in half.
Stuffing / Coverage:
Pour part of the pineapple syrup over the cake. Finely cut pineapple and peach.
Beat the cream with the sugar and add the mascarpone cheese.  Add the vanilla essence.
Cover or fill the cake with cream and put the fruits over.







domingo, 14 de fevereiro de 2016

Rolinhos de massa folhada com tomate seco e brócolos


Já não bastava ser uma gulosa por doces, também adoro uns bons salgados, massas folhadas, rissóis, croquetes, pasteis. Esta receita é bastante simples, rápida e rende para um bom número de rolinhos, ideal para festas com um grande número de convidados. Partilho algumas dicas que tornam o processo de cortar a massa mais simples. Espero que gostem. Até à próxima receita desejo-vos bons sabores :).

It was not enough to be crazy for sweets , also I love a good savory pastry. This recipe is very simple , fast and can get a good number of rolls, ideal for parties with a large number of guests . I share some tips that make the process of cutting the roll a lot easier. I hope you enjoy . Until next recipe I wish you good flavors :).





Ingredientes:

2 rolo de massa folhadas;
200g de queijo mozzarela ralado;
Ervas a gosto, eu utilizei tomilho;
Sal;
1 alho esmagado;
140g de tomate seco em óleo, bem picado;
1 brócolo cozido e picado;
1 pimento amarelo picado;


Preparação:

Mantenha a massa folhada no frigorifico até ao momento de a utilizar. Convém que ela se mantenha firme, para que o processo de enrolar se torne mais fácil. Num recipiente misture todos os outros ingredientes. É conveniente que estejam bem picados para facilitar o corte dos rolos. Retire a massa folhada e estenda-a com um rolo da massa. Espalhe o recheio por cima da massa e enrole. Pressione bem todas as pontas soltas da massa, para manter o recheio bem apertado dentro da massa. Enrole o papel vegetal que normalmente acompanha a massa folhada e aperte bem o rolo com as mãos de forma a sentir que a massa e o recheio ficam compactos. Leve uns minutos ao congelador para ficar mais firme. Coloque papel vegetal por cima dos tabuleiros do forno e corte os rolos em fatias de um centímetro de espessura.

Vai ao forno a 200º cerca de 15 a 20 minutos. Convém ver se estão douradinhos. Vão ver que os vossos convidados vão adorar.

Dry tomato and broccoli cheese swirls recipe


Ingredients:

2 puff pastry sheets;
200g grated mozzarella cheese;
Thyme;
Salt;
1 crushed garlic;
140g of dried tomatoes in oil, finely chopped;
1 boiled and chopped broccoli;
1 chopped yellow pepper;

Preparation:

Keep the pastry in the fridge until required for use. It should remain steady, so that the rolling process becomes easier. In a bowl mix all the other ingredients. It is appropriate that they are finely chopped to facilitate cutting the swirls. Unfold the pastry sheet and spread it with a rolling pin. Spread the filling over the dough and roll it. Press all of the ends of the dough to keep the filling within. Wrap the parchment paper, that usually comes with the puff pastry, and tighten the roll with your hands in order to feel the dough and the filling are compact. Take it a few minutes in the freezer to become more firm. Cut the roll in slices about 1 cm, and place them, cut-side down, onto 2 baking sheets. Put in the oven to 200º about 15-20 minutes, or until they are golden brown. Your guests will love it.

sábado, 13 de fevereiro de 2016

Scones com pepitas de chocolate

Scones… Adoro! Simples, doces, quentinhos com manteiga ou doce… Depois é deixar a nossa criatividade voar. Já fiz várias receitas, mas a única que me cativou é a da Vaqueiro (http://www.vaqueiro.pt/receitas/detalhe/607/scones). É claro que vou mudando uns ingredientes aqui, umas quantidades ali, até encontrar um encontro de sabores que me agrade e me faça dizer com convicção "É isto!".

Naqueles dias de chuva, no sofá, em que vou vendo os canais e programas de cozinha, vou interiorizando certas técnicas e dicas que aplico à receita original mudando-a um pouco. Aqui fica a minha receita de scones com pepitas de chocolate.

Scones ... I love it! Simple, sweet, warm scone with butter , jam... You just need to be creative. I've done several recipes until I found my favorite base recipe (http://www.vaqueiro.pt/receitas/detalhe/607/scones).  I changed some ingredients, some quantities just to find a balance of flavors that please me. Here is my chocolate chips scones recipe.



Ingredientes:

500g de farinha;
1 colher de sopa de fermento em pó;
1 caneca de leite, mais um pouco para pincelar cada scone;
1 ovo;
30g de manteiga;
4 colheres de sopa de açúcar amarelo;
75 gramas de chocolate negro;
Sal q.b.;

Preparação:

Juntar num recipiente a farinha, o fermento, o açúcar, o sal e misturar bem. Adicionar o ovo, o leite, a manteiga fria cortada em pedaços e mexer apenas com as pontas dos dedos. A massa do scone não deve ser muito amassada e deve evitar-se as palmas das mãos para não correr o risco de aquecer a manteiga. Pique grosseiramente o chocolate com uma faca e adicione à massa.

Colocar num tabuleiro, forrado com papel vegetal, a quantidades correspondente a mais ou menos 2 cm de altura, com a ajuda de uma colher para não aquecer a massa. Pincelar cada um com um pouco de leite, permite que não fiquem muito secos. Levar ao forno a 200 graus durante 10 minutos. Servir quentinhos com manteiga, com doce de framboesa ou com manteiga de amendoim. Ficam deliciosos ;). No fim de semana partilho os rolinhos de massa folhada. Até lá bons sabores!


Ingredients:
500g of flour;
1 tablespoon of baking powder;
1 cup of milk, a little more for brushing each scone;
1 egg;
30g butter;
4 tablespoons of brown sugar;
75 g of dark chocolate;
Salt

Preparation:
Add in a bowl the flour, yeast, sugar, salt and mix it well. Add the egg, milk, cold butter cut into pieces and mix it only with the fingers. The scone dough should not be too crushed and should be avoided the palms of your hands because they could heat the butter. Chop the chocolate with a knife and add to the dough.
Placing a tray lined with parchment paper, the corresponding amounts to about 2 cm, with the help of a tablespoon. Brush each scone with a little of milk. This will help them to  keep some moisture. Bake at 200 degrees for 10 minutes. You can serve them warm with butter, with raspberry jam or peanut butter. They are delicious;). Over the weekend I share the puff pastry rolls. Until then good flavors!

quinta-feira, 7 de janeiro de 2016

Cheesecake 2 sabores

Adoro investigar na internet novos sabores, novas ideias, gastronomia de outros países. Esta receita de cheesecake surgiu deste blog http://www.rock-the-kitchen.de/2011/08/brownie-kasekuchen/. Espero que gostem.

I love to investigate on internet new flavors, new ideas, cuisine from other countries. This cheesecake recipe came from this blog http://www.rock-the-kitchen.de/2011/08/brownie-kasekuchen/. I hope you enjoy. 


Ingredientes:

Creme de chocolate

120 g de manteiga
100 g de farinha
120 g de chocolate amargo, quebrado em pedaços
100 g de açúcar
2 ovos
60 ml de leite

Creme de queijo

500 g de quark
150 g de açúcar
3 ovos
1 pacote de açúcar de baunilha
125g iogurte natural

Preparação:

Pré-aqueça o forno a 190 graus. Unte com manteiga uma forma de abrir de 23cm de diâmetro.

Derreta o chocolate com a manteiga no fogão em calor médio. Quando estiver derretido retire do calor e deixe arrefecer um pouco. Misture os ovos com açúcar, com uma batedeira elétrica, adicione posteriormente o leite. Adicione a farinha e integre bem os ingredientes. Verta o preparado na forma, forre as paredes da forma com o creme e vai ao forno durante 35 minutos. Retirar do forno e reduza o calor para 160 graus.

Bata os ovos com o açúcar e a baunilha. Adicione o quark, o iogurte e misture bem. De seguida espalhe o creme por cima do creme de chocolate (que deverá estar quente). Leve ao forno por mais 60 minutos até que o creme de queijo fique firme. Retire do forno e deixe esfriar um pouco. Retirar cuidadosamente da forma. Assim que estiver frio levar ao frigorifico durante pelo menos umas 3 horas.

Eu decorei com frutos vermelhos e raspas de chocolate mas podem ser criativos com os vossos sabores.


Cheesecake 2 flavors


Ingredients:

Chocolate cream

120g butter
100 g flour
120 g of dark chocolate, broken into pieces
100 g sugar
2 eggs
60 ml of milk

Cream cheese

500 g of quark
150 g sugar
3 eggs
1 vanilla sugar package
125g natural yoghurt

Preparation:

Preheat oven to 190 degrees. Coat with butter a 23 cm springform cake.  Melt the chocolate with the butter on the stove over medium heat. When melted remove from heat and let it cool slightly. Mix the eggs and sugar with a mixer, then add the milk and the flour. Put the cream in the form and spread it all over.  Put it into the oven for 35 minutes. Remove from oven and reduce heat to 160 degrees.
Beat the eggs with sugar and vanilla. Add the quark, yogurt and mix well. Then spread the cream over the chocolate cream (which should be hot). Bake for another 60 minutes until the cream cheese is firm. Remove from oven and let cool slightly. Carefully cut out the shape. Once it's cold lead to the refrigerator for at least about 3 hours.

I decorated with red fruits and chocolate chips but you can be creative with ingredients you like most.


terça-feira, 5 de janeiro de 2016

Morangos, framboesas, lemon curd e framboesas, mini cheeses

A partir de mesma receita do cheesecake podemos criar várias possibilidades com vários sabores. Só é preciso criatividade!

Strawberries, raspberries , lemon curd and raspberries , mini cheeses
From a recipe we can create several possibilities with various flavors. Just let your creativity work!




domingo, 3 de janeiro de 2016

Cheesecake alemão


O sabor deste bolo perseguiu-me desde a minha infância. Enquanto criança comi o bolo de queijo  em pastelarias que frequentava. Cresci com a memoria do sabor e nunca o esqueci. Mais tarde deliciei-me novamente numa pastelaria alemã em Lagos e posteriormente num bar austríaco no chiado. Até que um dia disse: "-Basta! Quero fazer este bolo!". Decidi procurar a receita na internet e fazer o bolo que tanto gostava. Foi um sucesso em casa e entre amigos. Aqui fica a receita, com uma cobertura de frutos vermelhos.
Bom apetite  ;).


The flavor of this cake haunted me since my childhood. As a child I ate this cheesecake in pastries. I grew up with the memory of the taste and I never forgot it. Later I ate it again in a German pastry in Algarve and in an Austrian bar in Lisbon. One day I decided, "I want to do this cake."
So I decided to look for the recipe on the internet and make the cake I loved. It was a success at home and among friends. Here is the recipe.



Ingredientes:

Massa

200g de farinha de trigo
125g de açúcar
2 ovos
125g de manteiga
1 colher de chá de fermento em pó

Recheio

150g de açúcar
500g queijo quark (encontram no lidl)
2 ovos
15g de amido de milho (Maizena)
500ml leite gordo
1 colher de sopa de óleo
Sumo de um limão

Cobertura

Doce de framboesa a gosto.
Frutos vermelhos para decorar.

Preparação:
Massa: untar com manteiga uma forma redonda de abrir de 23cm de diâmetro.  Bater os ovos com o açúcar e a manteiga.
Juntar o fermento em pó à farinha, mexendo para que se integrem e de seguida juntar à mistura e continuar a bater. Deverá forrar a forma com a massa de modo que fique com uma espessura de 0,5 cm. Para se conseguir uma consistência forte na massa deverá utilizar manteiga à temperatura do frigorífico.

Recheio: bater os ovos com o açúcar até obter uma gemada forte. Adicionar lentamente o leite e depois o quark, a maizena e o óleo. Assim que os ingredientes estiverem bem integrados adicionar o sumo de limão. Deve ser o último ingrediente para que correr o risco de talhar o leite. Deixar repousar durante 30 minutos e pôr no forno a 180 graus durante aproximadamente uma hora. Assim que estiver cozido deixar arrefecer e inserir no frigorífico durante a noite (preferencialmente). Barrar o topo do cheesecake com o doce de framboesa e pôr as frutas a gosto. Não vão querer outro cheesecake na vossa vida!

Käsekuchen


Ingredients:

For the base

200g plain flour
125g Sugar
2 eggs
125g butter
1 teaspoon of baking powder

For the cream

150g Sugar
500g quark cheese
2 eggs
15g of corn starch 
500ml whole milk
1 tablespoon of oil 
1 lemon juice

For the topping

Raspberry jam
Red berries for decorating

Preparation:
The base: generously coat with butter a 23 cm springform cake. Beat eggs, sugar and butter.
Add baking powder to flour, stirring to integrate and then join to the mixture and continue to beat. You should coat the form with the dough so that it is of a thickness of 0.5 cm. To achieve a strong consistency in the dough you should use butter at refrigerator temperature.

Filling: beat the eggs with the sugar for 5 minutes. Slowly add the milk and then the quark, cornstarch and the oil. Once the ingredients are well integrated add the lemon juice. It should be the last ingredient to not take the risk of whittling milk. Let it rest for 30 minutes and put in the oven at 180 degrees for one hour. Once it is cooked leave to cool and place in the refrigerator overnight. Put the raspberry jam on the top of the cheesecake and fill with the red berries. This will be the cheesecake of your life!